Nessuna traduzione esatta trovata per "خلق حوافز"

Traduci inglese arabo خلق حوافز

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • • How can multilateral and bilateral trade cooperation agreements work to create incentives for the deployment of environmentally sound technologies?
    • كيف يمكن لاتفاقات التعاون التجاري الثنائية والمتعددة الأطراف العمل على خلق حوافز لنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا؟
  • The point is to create economic incentives to reducecybercrime.
    يتلخص الغرض من هذا في خلق حوافز اقتصادية بهدف الحد منالجريمة الإلكترونية.
  • Policymaking plays an important role in signaling priorities, creating incentives, and ensuring the proper allocation of national resources to the development effort.
    فرسم السياسة العامة يؤدي دورا هاما في تحديد الأولويات وخلق الحوافز وكفالة رصد الموارد الوطنية لجهود التنمية بشكل مناسب.
  • Democratic and open processes of decision-making and implementation require time for consensus-building and for motivating people.
    والإجراءات الديمقراطية الصريحة في عمليات اتخاذ القرار والتنفيذ تتطلب وقتا لبناء توافق الآراء وخلق الحوافز لدى الناس.
  • World practice is showing a tendency towards a reduction in the amount of demonstration equipment and an increase in laboratory equipment, and more attention is being paid to the manufacture of equipment for technological planning, for research and construction-based laboratory work, which provide the capability for independent research.
    وعلى أي حال، لم يعد ممكناً الاكتفاء بتجهيز الأقسام المتخصصة، ولكن ينبغي إنشاء مراكز تعليمية تتيح تحسين نوعية طرق التعليم وخلق حوافز لدى التلاميذ بصفة مستدامة.
  • • Promoting a learning culture and establishing a framework for lifelong learning that, through the creation of incentives and cost-sharing mechanisms, encourages continuous investment in education and training by enterprises and by young people;
    • تشجيع ثقافة التعليم ووضع إطار للتعلم مدى الحياة، يشجع الاستثمار المستمر في التعليم والتدريب من جانب المؤسسات والشباب، عن طريق خلق حوافز وآليات لاقتسام التكاليف؛
  • Benefit-sharing is particularly relevant to deep seabed genetic resources, which are not easily accessible to all States due to scientific and technological constraints but have great potential scientific and economic value.
    ومن أهداف تقاسم المنافع التي تتجاوز اعتبارات الإنصاف وفوائد المساهمات الفكرية والمالية، خلق حوافز على حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه استخداما مستداما.
  • In that way, we will not only be addressing employment issues, but also creating incentives for the emergence of new production capacity in our country.
    وبذلك لا نكون قد عملنا على معالجة مسائل فرص العمل فحسب، وإنما نكون قد عملنا أيضا على خلق الحوافز لظهور قدرات إنتاجية في بلدنا.
  • (e) Provide for reasonable certainty; prevention of non-compliance; importance of domestic compliance and enforcement; creating appropriate incentives to comply; restoration to the environment of excess tonnes; automaticity; and transparency.
    (ه‍) يتيح درجة يقين معقولة؛ وتجنب عدم الامتثال؛ وأهمية الامتثال الداخلي وإنفاذه؛ وخلق حوافز ملائمة للامتثال؛ وإعادة الأطنان الزائدة إلى البيئة؛ والآلية؛ والشفافية.
  • Special attention has been given to the empowerment of women and children and the creation of socio-economic incentives for peace at the community level, as outlined in paragraph 69 below.
    وقد تم إيلاء اهتمام خاص لتمكين المرأة والطفل وخلق حوافز اجتماعية اقتصادية للسلام على الصعيد المحلي، على النحو المبين في الفقرة 69 أدناه.